FACE
AT THE BOTTOM
OF THE WORLD
three
poems by
HAGIWARA
SAKUTARO
(1886-1942)
translated by
Graeme
Wilson & Anthony Weir
|
DAWN
From pain of
long disease
the face is spider-webbed.
Below the waist, the ebbed
flesh has contracted to
thin shadow-shapes, and these
shaped shadows peter out
in nothings, in grey dream...
Above the waist
there sprout
things bushy, things that seem
like thin thickets of bamboo.
The rotted hands are thin
and every piece and part -
lips, knees and nails and heart,
are smashed and battered in.
The moon is up
today.
The day-moon in the sky
with sickly feeble ray,
dim as an unlit candle.
And somewhere far away,
lifting its muzzle high
a great white dog gives tongue...
From desolation
wrung
its desolation flows
along the empty road,
cry upon anguished cry.
DEATH OF AN
ALCOHOLIC
From the dead
body of the alcoholic
lying on his back - slack mouth, sharp nose -
around the region of the dead white stomach
something unimaginable flows.
Congealed with
blood, translucent,
the bluish, bulbous heart;
maggots crawling and indecent,
intestines rotting green, impart
their ooze to the environment.
The ground is sticky, bright.
The grass is
sharp as shattered glass
and everything is shining
with phosphorescent light.
Landscape of
despair,
landscape with moon declining.
Ah, in such a
lonely place
The pale murderer's flapping face
laughs like a shimmer in the grass.
FACE AT THE
BOTTOM OF THE WORLD
Face at the bottom
of the world:
a sick, a lonely face -
one invalided out
of every inner place.
Yet slowly there uncurled,
green in the gloom
the grasses sprout.
And, as a rat's
nest stirs
its million tangled hairs
one queasy quivering,
thinnest of winterers,
the bamboo shoot prepares
its green grope to the Spring.
Sad in the ailing
earth,
tongue-tender with despair,
green moves through grief's grimace;
and, sick and lonely, there
in Stygian gloom and dearth,
at the bottom of the world: a face.
POSTSCRIPT:
TWO TRANSLATIONS FROM THE CHINESE
ANONYMOUS
202 BC
Dew on chives
how soon it dries
yet falls to gleam again
at sun's next rise.
But Man once
gone, is gone.
When he dies,
he dies.
KUAN HAN-QING
13th
century
With whom, behind
green silk
screening their skins from shame,
does he 'make love', and, with drink,
play out his lust's short game ?
I've forgotten
my bitter words
- even his bloody name!